Lavrov and the Stock Wizard

Hrvatski – Gemini (Early)

Is it even true that people call splinters “slivers”? Who has ever heard another human say, “I just got a sliver in my foot from your unsanded deck!” or “This sliver in my hand is killing me. Fuck Brazilian rosewood!” I’ve witnessed “a sliver of truth” before, and that only on cop shows, I’m pretty sure, or maybe in Agatha Christie novels. Once or twice in my life, I’ve heard someone say, “Cut me just a sliver of cake.” Sliver seems the diminutive of slice, at least when it comes to food, just as pinch might be the diminutive of spoonful when it comes to powders, rubs, or granules. Is a sliver a smaller splinter? Is this a metric thing, where ten slivers = one splinter, and 1,000 splinters = one block, and 100 blocks = 1 plank? Someone familiar with English dialects tell me where the hell people go around saying sliver.

[Buy Swarm and Dither]

3 thoughts on “Lavrov and the Stock Wizard

  1. yes, a sliver is generally a very slight, thin splinter. the difference it seems is that where a splinter always denotes wood, a sliver can be any material.

    1. i’m not sure about particular dialects, but i myself grew up in new england & it was an ingrained, if not common, part of my vernacular.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *